Traductor de Correos
Suite de Traduction IdiomaX 3.0

La Suite de Traduction IdiomaX est une solution intégrée incluant un traducteur automatique de documents et des outils pour la traduction de courriers électroniques, de pages Web, de diapos, de feuilles de calcul et de documents, directement des applications de Microsoft Office les plus utilisées.

OFFRE SPÉCIALE:  Achetez ce produit et vous recevrez GRATUITEMENT le Dictionnaire IdiomaX, lequel vous permettra de trouver la traduction de plus de 200 000 mots et phrases.

Téléchargez GRATUITEMENT la version d'évaluation 

Achetez maintenant !      
  Prix de liste: $119.95 USD    Prix: $99.95 USD 
  Vous économisez: $20.00 USD

Commandez la version sur CD-ROM !      
  Prix de liste: $129.95 USD    Prix: $109.95 USD 
  Vous économisez: $20.00 USD
Faites le parcours guidé

Caractéristiques principales

La Suite de Traduction IdiomaX inclut les outils de traduction suivants:

  Traducteur IdiomaX: Ce logiciel vous permet de traduire des documents de tout genre. Ce ne sera pas un processus mot à mot, mais à partir d’une analyse de toute la phrase. Vous pourrez é galement effectuer la correction d’orthographe, choisir les spécialités du texte à traduire, ainsi qu’éditer vos propres dictionnaires de traduction.
  Traducteur d'Office IdiomaX: Ce logiciel ajoute le menu « Traducteur » aux applications de Microsoft Office installées sur votre ordinateur (Word, Outlook, Excel, PowerPoint, FrontPage et Access), ainsi qu’à celles de WordPerfect et de Lotus WordPro. Ce menu vous permettra de traduire des documents, diapos, tableaux et champs de bases de données, directement des applications susmentionnées.
  Traducteur de Courriers IdiomaX: C’est un outils unique que vous permettra de traduire vos courriers électroniques directement d’Outlook Express et de Microsoft Outlook.
  Traducteur Web IdiomaX: Ce logiciel ajoute un bouton à la barre d’Internet Explorer vous permettant de traduire la page Web active en gardant le format d’origine. Vous pourrez également traduire de Netscape Navigator.
  Assistant de Traduction IdiomaX: Cet assistant vous permet de copier des mots et des phrases de n’importe quelle application pour obtenir une traduction rapide.

Le logiciel permet la traduction:

 anglais -> français
&
 français -> anglais
 italien -> français
&
 français -> italien
 anglais -> italien
&
 italien -> anglais
 anglais -> espagnol
&
 espagnol -> anglais
 italien -> espagnol
&
 espagnol -> italien
 italien -> allemand
&
 allemand -> italien
 

Quel est le fonctionnement du traducteur automatique IdiomaX ?

Jusqu’à présent, vous n’interveniez pas dans le processus de traduction du document. Maintenant, avec le traducteur automatique vous avez un logiciel sous forme d’assistant vous permettant de réviser l’orthographe et de baliser les phrases que vous ne désirez pas traduire avant de commencer la traduction.

La qualité de la traduction est inférieure à celle obtenue à travers le processus de traduction humaine. Pourtant, si vous exécutez les étapes proposées par l’assistant, vous réussirez à l’améliorer de plus en plus.

Notre traducteur n’est pas un interprète de mots, mais un logiciel capable de reconnaître les règles grammaticales pour la formation de la phrase comme un ensemble. La traduction est le résultat d’un processus de conjugaisons verbales, d’accords entre noms et adjectifs, de la recherche des expressions convenables, de l’échange de modèles, de sorte que la phrase traduite soit compréhensible dans la langue cible.

Pour l'installation il vous faut:

  Microsoft Windows 95, 98, NT, 2000, Me et XP
  Pentium 90 Mhz ou supérieur
  32 MB de RAM (64 MB recommandés)
  27 MB d’espace sur disque
  Souris

 

 

Meilleur Produit

IdiomaX Translation Suite a été choisi comme le Meilleur produit de la semaine par l’Équipe d’experts de ABC Datos

  Traduit de PCMagazine en Italien. p. 290.     Nov. 2000.
«...Excellents le traducteur en ligne et le module pour les pages Web : le premier par son graphisme essentiel et complet, le deuxième par sa fonctionnalité...»
«...Très utile et efficace pour Office 97 et Office 2000...»  
«...personnalisé de manière adéquate, le logiciel apprend, littéralement, à utiliser les expressions les plus fréquentes de l’utilisateur, avec les acceptions les plus utilisées par celui-ci...»  
   
 
Envoyez vos questions ou commentaires à propos de ce site à info@idiomax.com
Copyright © 1998-2004 IdiomaX L.L.C.
Dernière mise à jour: 03/06/04